Idiomas y Estudios Religiosos
El Bachelor of Arts en Filología Inglesa, Románica y Estudios Religiosos es un programa multidisciplinario de pre(grado) que combina dos áreas del saber: el estudio profundo de segundas lenguas y culturas (inglés, español, portugués, italiano y francés) y el estudio de la religión desde un punto de vista histórico y sociocultural (historia de las religiones, religiones del mundo y estudios religiosos). Esta combinación obedece a que muchas organizaciones religiosas o aquellas que se dirigen a públicos multirreligiosos, necesitan profesionales que tengan el dominio de más de dos lenguas y que puedan aplicar su saber lingüístico y sociocultural en entornos de diversidad religiosa.
Este programa de pregrado es llevado a cabo totalmente en línea a través de la plataforma virtual de ZIU. El estudiante tendrá acceso al material virtual para su estudio autónomo, y algunas veces tendrá sesiones en tiempo real con el tutor. Estas sesiones quedan grabadas para estudio posterior. Este programa está conformado por 123 créditos en total.
Un crédito académico equivale a 48 horas totales de trabajo del estudiante, incluidas las horas en tiempo virtual con el tutor y las demás horas que deba emplear en actividades independientes de estudio, prácticas, preparación de exámenes u otras que sean necesarias para alcanzar las metas de aprendizaje propuestas, sin incluir las destinadas a la presentación de exámenes o trabajos finales.
Cada una de las materias o asignaturas tiene un número de créditos establecido. El estudiante es responsable por cumplir las exigencias académicas de la clase y de cumplir las tareas, trabajos o evaluaciones asignadas por el instructor. El sistema de calificación es alfanumérico.
Las horas teóricas pueden ser en tiempo real o grabadas con el instructor. Las horas de trabajo autónomo son aquellas destinadas al material virtual en la plataforma educativa y/o al estudio individual. Existe la posibilidad de transferencia de créditos a otra institución universitaria (siempre y cuando se cumplan los requisitos exigidos por tal institución tales como la acreditación). También se pueden homologar cursos aprobados de otras instituciones universitarias.
Profesional en filología inglesa quien no solo tendrá la capacidad de comunicarse en nivel B2 según el Marco Común de Referencia Europeo, sino que también podrá trabajar en el área editorial (composición y redacción de textos), el área de traducción e interpretación (asesor en cuanto a revisión de traducciones y asistente en la interpretación sumultánea y consecutiva) y el área educativa (instructor y/o desarrollador de material y currículo) en organizaciones laicas o multirreligiosas. Dependiendo de las legislaciones de cada país, es posible que se exija una especialización o una maestría para la enseñanza del inglés o para el ejercicio de la traducción o interpretación. En este caso, se aconseja que los interesados
obtengan su maestría en alguno de estos campos.
- Profesional en filología románica con especial énfasis en el español y otra lengua (portugués, italiano o francés con nivel mínimo de B1 según el Marco Común de Referencia Europeo) quien podrá trabajar en el área editorial (composición y redacción de textos), el área de traducción e interpretación (asesor en cuanto a revisión de traducciones y asistente en la interpretación sumultánea y consecutiva) y el área educativa (instructor y/o desarrollador de material y currículo) en organizaciones laicas o multirreligiosas. Dependiendo de las legislaciones de cada país, es posible que se exija una especialización o una maestría para la enseñanza del español o de otra lengua romance (portugués, italiano o francés) o para el ejercicio de la traducción o interpretación. En este caso, se aconseja que los interesados obtengan su maestría en alguno de estos campos.
- Profesional en religión y religiones quien podrá desempeñarse como asesor, consultor, instructor, desarrollador de proyectos, diseñador de material textual y audiovisual, escritor, editor y asistente de comunicadores sociales y periodistas en organizaciones laicas o multirreligiosas (incluyendo políticas) en donde se requiere tratar temas y asuntos relacionados con la fenomenología y antropología de las religiones. Dependiendo de las legislaciones de cada país, es posible que se exija una especialización o una maestría para la enseñanza de la religión o religiones. En este caso, se aconseja que los interesados obtengan su maestría en este campo.
Este programa se estudia por créditos académicos, es decir, el estudiante paga por las materias o cursos que desee estudiar durante un periodo académico, es decir de enero a mayo, de junio a julio y de agosto a diciembre.
El Bachelor of Arts en Filología Inglesa, Románica y Estudios Religiosos es un programa multidisciplinario de pre(grado) que combina dos áreas del saber: el estudio profundo de segundas lenguas y culturas (inglés, español, portugués, italiano y francés) y el estudio de la religión desde un punto de vista histórico y sociocultural (historia de las religiones, religiones del mundo y estudios religiosos). Esta combinación obedece a que muchas organizaciones religiosas o aquellas que se dirigen a públicos multirreligiosos, necesitan profesionales que tengan el dominio de más de dos lenguas y que puedan aplicar su saber lingüístico y sociocultural en entornos de diversidad religiosa.
Este programa de pregrado es llevado a cabo totalmente en línea a través de la plataforma virtual de ZIU. El estudiante tendrá acceso al material virtual para su estudio autónomo, y algunas veces tendrá sesiones en tiempo real con el tutor. Estas sesiones quedan grabadas para estudio posterior. Este programa está conformado por 123 créditos en total.
Un crédito académico equivale a 48 horas totales de trabajo del estudiante, incluidas las horas en tiempo virtual con el tutor y las demás horas que deba emplear en actividades independientes de estudio, prácticas, preparación de exámenes u otras que sean necesarias para alcanzar las metas de aprendizaje propuestas, sin incluir las destinadas a la presentación de exámenes o trabajos finales.
Cada una de las materias o asignaturas tiene un número de créditos establecido. El estudiante es responsable por cumplir las exigencias académicas de la clase y de cumplir las tareas, trabajos o evaluaciones asignadas por el instructor. El sistema de calificación es alfanumérico.
Las horas teóricas pueden ser en tiempo real o grabadas con el instructor. Las horas de trabajo autónomo son aquellas destinadas al material virtual en la plataforma educativa y/o al estudio individual. Existe la posibilidad de transferencia de créditos a otra institución universitaria (siempre y cuando se cumplan los requisitos exigidos por tal institución tales como la acreditación). También se pueden homologar cursos aprobados de otras instituciones universitarias.
Profesional en filología inglesa quien no solo tendrá la capacidad de comunicarse en nivel B2 según el Marco Común de Referencia Europeo, sino que también podrá trabajar en el área editorial (composición y redacción de textos), el área de traducción e interpretación (asesor en cuanto a revisión de traducciones y asistente en la interpretación sumultánea y consecutiva) y el área educativa (instructor y/o desarrollador de material y currículo) en organizaciones laicas o multirreligiosas. Dependiendo de las legislaciones de cada país, es posible que se exija una especialización o una maestría para la enseñanza del inglés o para el ejercicio de la traducción o interpretación. En este caso, se aconseja que los interesados
obtengan su maestría en alguno de estos campos.
- Profesional en filología románica con especial énfasis en el español y otra lengua (portugués, italiano o francés con nivel mínimo de B1 según el Marco Común de Referencia Europeo) quien podrá trabajar en el área editorial (composición y redacción de textos), el área de traducción e interpretación (asesor en cuanto a revisión de traducciones y asistente en la interpretación sumultánea y consecutiva) y el área educativa (instructor y/o desarrollador de material y currículo) en organizaciones laicas o multirreligiosas. Dependiendo de las legislaciones de cada país, es posible que se exija una especialización o una maestría para la enseñanza del español o de otra lengua romance (portugués, italiano o francés) o para el ejercicio de la traducción o interpretación. En este caso, se aconseja que los interesados obtengan su maestría en alguno de estos campos.
- Profesional en religión y religiones quien podrá desempeñarse como asesor, consultor, instructor, desarrollador de proyectos, diseñador de material textual y audiovisual, escritor, editor y asistente de comunicadores sociales y periodistas en organizaciones laicas o multirreligiosas (incluyendo políticas) en donde se requiere tratar temas y asuntos relacionados con la fenomenología y antropología de las religiones. Dependiendo de las legislaciones de cada país, es posible que se exija una especialización o una maestría para la enseñanza de la religión o religiones. En este caso, se aconseja que los interesados obtengan su maestría en este campo.
Este programa se estudia por créditos académicos, es decir, el estudiante paga por las materias o cursos que desee estudiar durante un periodo académico, es decir de enero a mayo, de junio a julio y de agosto a diciembre.
¡Aplica dejando tus datos y asegura tu cupo hoy!
Podría interesarte...